"exoro" meaning in All languages combined

See exoro on Wiktionary

Verb [Latin]

  1. Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner.
    Sense id: fr-exoro-la-verb-KTQ6Zhoq Categories (other): Exemples en latin
  2. Plaider une cause.
    Sense id: fr-exoro-la-verb-T4D-FRi2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Dérivations en latin, Lemmes en latin, Mots en latin préfixés avec ex-, Verbes en latin, Verbes transitifs en latin, Latin Derived forms: exorābĭlis, inexorābĭlis, inexorābĭlitas, inexorābĭliter, exorabŭlum, exorātĭo, exorātīvus, exorātŏr, exoratrix, exorātorium, exorātus, inexorātus

Verb [Portugais]

Forms: eu exoro [indicative, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorar. Form of: exorar
    Sense id: fr-exoro-pt-verb-45eZCvQF
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin préfixés avec ex-",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latin",
      "orig": "latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qu’on peut fléchir par les prières, qui se laisse gagner, qui se laisse séduire, qu’on peut corrompre",
      "word": "exorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut fléchir, inexorable, inflexible",
      "word": "inexorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "inexorabilité",
      "word": "inexorābĭlitas"
    },
    {
      "translation": "inexorablement",
      "word": "inexorābĭliter"
    },
    {
      "translation": "raison capable de toucher",
      "word": "exorabŭlum"
    },
    {
      "translation": "action de fléchir",
      "word": "exorātĭo"
    },
    {
      "translation": "suppliant",
      "word": "exorātīvus"
    },
    {
      "word": "exorātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui fléchit, qui persuade",
      "word": "exoratrix"
    },
    {
      "translation": "moyen propre à fléchir",
      "word": "exorātorium"
    },
    {
      "translation": "supplié",
      "word": "exorātus"
    },
    {
      "translation": "non demandé",
      "word": "inexorātus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de oro (« prier, plaider, parler »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "exoro, infinitif : exorāre, parfait : exorāvi, supin : exorātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en latin",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Com. 16.46",
          "text": "ut pejeret, exorare facile potero",
          "translation": "je pourrai l'amener aisément à se parjurer."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "exorare grandinem hostiis",
          "translation": "détourner la grêle par des sacrifices"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner."
      ],
      "id": "fr-exoro-la-verb-KTQ6Zhoq"
    },
    {
      "glosses": [
        "Plaider une cause."
      ],
      "id": "fr-exoro-la-verb-T4D-FRi2"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exoro"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Portugais",
      "orig": "portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu exoro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "exorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorar."
      ],
      "id": "fr-exoro-pt-verb-45eZCvQF"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "exoro"
}
{
  "categories": [
    "Dérivations en latin",
    "Lemmes en latin",
    "Mots en latin préfixés avec ex-",
    "Verbes en latin",
    "Verbes transitifs en latin",
    "latin"
  ],
  "derived": [
    {
      "translation": "qu’on peut fléchir par les prières, qui se laisse gagner, qui se laisse séduire, qu’on peut corrompre",
      "word": "exorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "qu'on ne peut fléchir, inexorable, inflexible",
      "word": "inexorābĭlis"
    },
    {
      "translation": "inexorabilité",
      "word": "inexorābĭlitas"
    },
    {
      "translation": "inexorablement",
      "word": "inexorābĭliter"
    },
    {
      "translation": "raison capable de toucher",
      "word": "exorabŭlum"
    },
    {
      "translation": "action de fléchir",
      "word": "exorātĭo"
    },
    {
      "translation": "suppliant",
      "word": "exorātīvus"
    },
    {
      "word": "exorātŏr"
    },
    {
      "translation": "personne qui fléchit, qui persuade",
      "word": "exoratrix"
    },
    {
      "translation": "moyen propre à fléchir",
      "word": "exorātorium"
    },
    {
      "translation": "supplié",
      "word": "exorātus"
    },
    {
      "translation": "non demandé",
      "word": "inexorātus"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Dérivé de oro (« prier, plaider, parler »), avec le préfixe ex-."
  ],
  "lang": "Latin",
  "lang_code": "la",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "exoro, infinitif : exorāre, parfait : exorāvi, supin : exorātum"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en latin"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Cicéron. Rosc. Com. 16.46",
          "text": "ut pejeret, exorare facile potero",
          "translation": "je pourrai l'amener aisément à se parjurer."
        },
        {
          "ref": "Senèque",
          "text": "exorare grandinem hostiis",
          "translation": "détourner la grêle par des sacrifices"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prier instamment, vaincre par ses prières, fléchir, apaiser, désarmer, obtenir à force de prières, gagner."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Plaider une cause."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "exoro"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en portugais",
    "portugais"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "eu exoro",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Portugais",
  "lang_code": "pt",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "exorar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorar."
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "exoro"
}

Download raw JSONL data for exoro meaning in All languages combined (2.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-05 from the frwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (0ee4b87 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.